convenience93 (convenience93) wrote,
convenience93
convenience93

Lyrics translation to Sayanee by NMB48

Here's the translation to the song, Sayanee by NMB48.
It's a song Akimoto Yasushi wrote to dedicate to NMB48's captain, Sayanee/Yamamoto Sayaka.
It's a song with touching lyrics so please check it out!

I saw a first translation of the song over here!
http://girls48.tumblr.com/post/53424606082/sayanee-lyric
Since my Japanese isn't great, I decided to use that as a base and tried to make my own translation flow better.
Hope this is okay!

Sayanee
NMB48

Composer: Sasaki Yutaka
Lyricist: Akimoto Yasushi

After training had ended
As I was wiping my sweat off
In the corner of the locker room
I was trying to hold back my tears

Everyone learned the same dance
But why was I the only one who couldn’t do it?
Unable to remember the dance steps, I became frustrated
I felt like my heart was going to break

At that time
When I felt weak
There was a senpai smiling next to me
She said, “Everyone is like that in the beginning.”
It’s the challenge of the stage

At that time
Pushing me on
And being a kind, encouraging presence
She said, “If you love what you do, don’t give up on it,”
She taught me how to dance
Sayanee

Before the theatre performance started
I received a text of encouragement
It said, “Believe in yourself.”
Just those brief words of love

As expected, I could not do it
I could not see the fruit of my efforts
The path towards my own dreams seemed too hard
I said to myself it’s impossible

At that time too
From a place further away
A senpai gave me advice
 “Even if you got just only a little better today compared to yesterday
As long as there is progress, it’ll be okay.”

At that time too
From the top of the mountain
I wanted to see rays of light
The start of dawn in front of my eyes
She properly showed this to me
Sayanee

Working harder than anyone else
Without uttering a single complaint
By being a solid example
You always had the will to go on
Someday, you’ll get your recognition

At that time
When I felt weak
There was a senpai smiling next to me
She said, “Everyone is like that in the beginning.”
It’s the challenge of the stage

At that time
Pushing me on
And being a kind, encouraging presence
She said, “If you love what you do, don’t give up on it,”
She taught me how to dance
Sayanee

Just as long Sayanee is still standing on stage…



Original Japanese Lyrics:

さや姉
NMB48

作曲︰佐々木裕
作詞︰秋元康

歌詞

レッスンが終わった後で
汗を拭くふりしながら
ロッカールーム 片隅で
涙を我慢してた

みんなと同じ振り入れが
なぜ私だけできないの?
覚えられない悔しさに
心が折れそうになった

そんな時
弱い気持ちの(気持ちの)
近くで微笑む先輩(先輩)
「誰でも初めは一緒よ」と
ステージの試練
そんな時
お尻叩いて(叩いて)
やさしく励ます存在(存在)
好きならばあきらめるなと
振りを教えてくれた
さや姉(ねえ)

公演が始まる直前
メールに勇気貰った
「自分のこと信じろ」と
短い愛の言葉

思うようにはできなくて
努力の先が見えなくて
夢への道がつらかった
無理だと音(ね)を上げた私

あの時も
遠い場所から(場所から)
アドバイスくれた先輩(先輩)
今日は昨日よりちょっとだけ
上手になればいい
あの時も
山の上から(上から)
光が溢れるみたいに(みたいに)
目の前に夜明けは来ると
ちゃんと見せてくれたのは
さや姉(ねえ)

誰より大変なのに
泣きごとひとつ言わずに
正しい背中を見せる
あなたにずっとついて行きたい
いつの日か 誉めてください

そんな時
弱い気持ちの(気持ちの)
近くで微笑む先輩(先輩)
「誰でも初めは一緒よ」と
ステージの試練
そんな時
お尻叩いて(叩いて)
やさしく励ます存在(存在)
好きならばあきらめるなと
振りを教えてくれた
さや姉(ねえ)

ステージにさや姉(ねえ)がいる限り

Sources:
http://www.littleoslo.com/lyj/home/2013/06/nmb48-%E3%81%95%E3%82%84%E5%A7%89-%E6%AD%8C%E8%A9%9E-pv/
http://girls48.tumblr.com/post/53424606082/sayanee-lyric

Tags: nmb48, yamamoto sayaka
Subscribe

  • NMB48 x AAA Takoyaki Special

    Just gonna post these screenshot pictures so I can just sit down, and look at it and KYAAA <3 Somehow Sayanee was interested in what Hidaka,…

  • Kesshou!!!

    The top 10 songs at NMB48 Request Hour Top 30!! Snippets from a news site. Recently, NMB48 had their Request Hour, and Kesshou ranked no. 1!!! It…

  • My Top 40 NMB48 Songs

    Recently, I made a post for my favourite AAA songs. So to be fair to my current fandom, I suppose I'll have to make a similar one for them too.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment